W003343 Дипломная работа Совершенствование процедуры временного ввоза транспортных средств международной перевозки
АННОТАЦИЯ
Объект дипломной работы – транспортные средства международной перевозки помещенные под процедуру временного ввоза.
Предмет – совершенствование процедуры временного ввоза транспортных средств международной перевозки
Цель – найти способы совершенствования процедуры временного ввоза транспортных средств международной перевозки.
В работе рассмотрены понятие и сущность процедуры временного ввоза; проведен анализ проблем ввоза транспортных средств международной перевозки исчисления таможенных платежей в различных таможенных процедурах; выявлены актуальные проблемы, и разработаны предложения по их предотвращению.
Результаты дипломного проекта дипломного проекта и предложенные рекомендации могут быть использованы на аналогичных предприятиях, имеют практическую значимость для таможенных органов.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………. 3
ГЛАВА I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ ПРИМЕНЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ ПРОЦЕДУРЫ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКИ…...............................................................................................
5
1.1 Понятие и сущность процедуры временного ввоза…………….
5
1.2 Международно-правовая регламентация временного ввоза транспортных средств международной перевозки……………………… 9
1.3Перемещение транспортных средств международных перевозок при осуществлении международных перевозок товаров, пассажиров и багажа
1.4 Порядок совершения таможенных операций в отношении временно ввозимых и временно вывозимых транспортных средств международной перевозки
1.5 Правовая характеристика нарушений процедуры временного ввоза транспортных средств международной перевозки…………………………
ГЛАВА II. ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПРОЦЕДУРЫ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКИ………………………………………
37
2.1 Проблемы возникающие при процедуре временного ввоза ТСМП…………………………………………………………………………
37
2.2 Перспективы совершенствования процедуры временного ввоза ТСМП…………………………………………………………………………
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА КОНТЕЙНЕРОВ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ………………………………………………………….........
3.1 Особенности совершения таможенных операций в отношении контейнеров………………………………………………………………….
3.2 Особенности нормативно-правовой базы ввоза иностранных контейнеров…………………………………………………………………..
3.3 Перспективы совершенствования временного ввоза контейнеров….
45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………… 47
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………………………………………. 49
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Международные связи на сегодняшний день достигают новых высот, они растут и развиваются с большой скоростью, что обусловлено всё большим влиянием интеграции торговли. Такие изменения влияют на все сферы жизни в государствах, включая политическую, социальную, культурную и экономическую.
Во многом это связано с тем, что торговля является тем механизмом, который приводит в движение всю систему экономики той или иной страны, а значит, и напрямую влияет на поступление в государственную казну денежных средств, от которых зависит развитие всех сторон общества.
Таможенные органы защищают границы Евразийского экономического союза (ЕАЭС) от вторжения извне недобросовестных участников внешнеэкономической деятельности, от проникновения на внутренние рынки стран-участников некачественной, а зачастую и опасной продукции, а также ввоз и вывоз культурных, исторических ценностей, которые являются значимыми для многих поколений и наций.
Иногда, в рамках различных мероприятий на таможенную территорию ЕАЭС товары ввозятся под таможенной процедурой допуска. Это позволяет использовать их для участия в выставках, ярмарках, благотворительных встречах и встречах международных организаций.
Актуальность выбранной темы выражается в том, что знание особенностей применения таможенной процедуры со стороны таможенного органа позволяют способствовать развитию разнообразных форм экономической деятельности, наполнению федерального бюджета, а также пресекать нарушения в таможенной сфере. Эти познания позволяют участникам ВЭД наиболее полно и широко использовать предоставляемые им права, эффективно вести свою хозяйственную деятельность, осуществлять налоговое планирование, соблюдая при этом действующее законодательство
Целью данной работы является исследование понятия «временный ввоз», особенности помещения товаров под данную таможенную процедуру, изучение порядка уплаты таможенных платежей, необходимой документации, сроков допуска, выявление проблем применения процедуры временного ввоза транспортных средств и выдвижение предложений по совершенствованию системы временного ввоза транспортных средств.
Для достижения поставленных целей необходимо определить следующие конкретные задачи:
- изучить понятие «временный ввоз», дать его характеристику;
- определить условия помещения транспортных средств под процедуру временного ввоза;
- рассмотреть необходимую документацию;
- рассмотреть проблемы возникающие при процедуре временного ввоза
- дать анализ путей совершенствования таможенной процедуры временного ввоза.
Объектом исследования являются перемещение транспортных средств международной перевозки через таможенную границу ЕврАзЭс.
Предмет данной курсовой работы – временный ввоз как институт таможенного законодательства.
ГЛАВА I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ ПРИМЕНЕНИЯ ТАМОЖЕННОЙ ПРОЦЕДУРЫ ВРЕМЕННОГО ВВОЗА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПЕРЕВОЗКИ
1.1 Понятие и сущность процедуры временного ввоза
Временный ввоз (допуск) – таможенная процедура, при которой иностранные товары используются в течение установленного срока на таможенной территории Таможенного союза с условным освобождением, полным или частичным, от уплаты ввозных таможенных пошлин, налогов и без применения мер нетарифного регулирования с последующим помещением под таможенную процедуру реэкспорта. Таможенный кодекс Таможенного союза (приложение к Договору о Таможенном кодексе Таможенного союза, принятому Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС на уровне глав государств от 27.11.2009 N 17)
«Д«анное определение» «закреплено в Таможенном кодексе» ЕАЭС» «(далее - ТК ЕАЭС), которое основано» «на определении, регламентированном Конвенцией о временном ввозе» «(Стамбульская конвенция от 26.06.1990 г.)»: «временный ввоз - это таможенная» «процедура, позволяющая ввозить» «на таможенную территорию с условным освобождением» «от уплаты ввозных пошлин» «и сборов и без применения запрещений» «или ограничений на импорт экономического» «характера некоторые товары (включая» «транспортные средства), ввозимые с определенной целью» «и вывозимые в определенный срок» «без каких-либо изменений, за» «исключением естественного износа в» «результате их использования».
«Поскольку любая внешнеэкономическая» «операция, связанная с перемещением» «товаров через таможенную границу, не» «может быть совершена без» «транспортных средств, на которых» «товары перевозятся, то особенности» «перемещения таких транспортных» «средств затрагивают широкий спектр» «организаций, занимающихся внешнеэкономической деятельностью».
«В первую очередь следует» «остановиться на понятийном» «аппарате. Вышеупомянутые транспортные средства» «называются транспортными средствами международной» «перевозки (далее — ТСМП). Согласно ст. 4 Таможенного кодекса» «таможенного союза (далее — ТК ТС) под» «ТСМП понимаются транспортные средства, ввозимые» «на таможенную территорию таможенного союза» «или вывозимые за ее пределы в целях начала» «и (или) завершения международной перевозки» «грузов, пассажиров и (или) багажа, с находящимися на» «них специальным оборудованием, предназначенным» «для погрузки, разгрузки, обработки и» «защиты грузов, предметами материально-технического» «снабжения и снаряжения, а также запасными» «частями и оборудованием, предназначенными» «для ремонта, технического обслуживания или эксплуатации» «транспортного средства в пути следования.
Ранее согласно» «Таможенному кодексу ТСМП должны были» «помещаться под одну из двух таможенных» «процедур — ввоза либо вывоза ТСМП.
В ТК ТС» «аналогичные таможенные процедуры» «отсутствуют. Однако гл. 48 ТК ТС посвящена перемещению» «ТСМП при осуществлении международных перевозок товаров, пассажиров» «и багажа. При этом в п. 4 ст. 341 указанной главы» «четко определено, что ТСМП подлежат таможенному декларированию без» «помещения под таможенные процедуры.
При анализе норм гл. 48 ТК ТС»» «в первую очередь необходимо обратить внимание на то, что» «в ней четко очерчен круг транспортных средств, в» «отношении которых могут применяться положения» «данной главы. Итак, к таким» «транспортным средствам относятся» «следующие:
1) ТСМП, зарегистрированные в» «иностранных государствах (включая» «порожние) и временно ввозимые» «на таможенную территорию» «таможенного союза для завершения» «или начала международной перевозки на» «такой территории или» «за ее пределами;
2) ТСМП, зарегистрированные» «в государствах — членах таможенного союза» «(включая порожние) и временно вывозимые» «с таможенной территории таможенного союза» «для завершения или начала международной» «перевозки;
3) Водные суда, используемые» «для рыболовства, разведки и» «разработки минеральных и других» «неживых ресурсов морского дна» «и его недр, лоцманской» «и ледокольной проводки, поисковых,» «спасательных и буксирных операций, подъема» «затонувшего в море имущества, гидротехнических,» «подводно-технических и других подобных работ,» «санитарного, карантинного и другого контроля,» «защиты и сохранения морской среды,» «проведения морских научных» «исследований, в учебных, спортивных» «и культурных целях, а также в» ««иных целях, связанных с торговым» «мореплаванием;»
4) Гражданские и государственные» «воздушные суда, воздушные суда, используемые» «в экспериментальной авиации (осуществляющие» «экспериментальные полеты), не используемые» «для международных перевозок товаров» «и пассажиров»;
5) «Железнодорожный подвижной» «состав, используемый для ремонтно «¬»восстановительных и иных работ,» ««не связанных с осуществлением предпринимательской»» «деятельности.»
«В развитие норм ТК ТС государствами — «членами» таможенного союза 18.06.2010» «подписано Соглашение об особенностях» «использования транспортных средств» «международной» «перевозки, осуществляющих перевозку пассажиров», «а также прицепов, полуприцепов, контейнеров» «и железнодорожного подвижного состава», «осуществляющих перевозку грузов и (или)» «багажа для внутренней перевозки» «по таможенной» «территории таможенного союза (далее — Соглашение)».
«Данное Соглашение устанавливает» «определенные» «особенности и ограничения в отношении» «использования ТСМП.
Одной из ключевых норм Соглашения»» «является установление запрета на использование ТСМП» «во внутренних перевозках по таможенной территории таможенного» «союза. Подобное ограничение можно» «объяснить предназначением таких транспортных» «средств, поскольку они по своей природе» «должны использоваться только в международных» «перевозках. Однако практика организации работы» «показывает, что существуют ситуации, когда при осуществлении» «международной перевозки ТСМП вовлекается» «во внутреннюю перевозку. В целях» «урегулирования таких случаев Соглашение определяет», «что допускается использовать ТСМП для» «внутренней перевозки груза, если:
1) внутренняя» «перевозка осуществляется после завершения международной перевозки», «для выполнения которой ТСМП было ввезено на территорию государства» «Стороны;
2) внутренняя перевозка осуществляется» «при следовании ТСМП под загрузку для последующего» «вывоза товаров за пределы таможенной территории таможенного» «союза;
3) внутренняя перевозка осуществляется при» «следовании порожнего ТСМП через таможенную территорию» «таможенного союза.
В то же время подобные» «исключения не распространяются на прицепы, полуприцепы, контейнеры» «(за исключением контейнеров железных дорог), воздушные суда», «водные (морские и речные) суда.
Временно ввозимые» «товары могут находиться на таможенной» территории ЕАЭС на протяжении 2 лет, однако могут быть установлены как более «короткие, так и более продолжительные сроки допуска товаров» «Товары, которые ввозятся на таможенную территорию ЕАЭС, должны отвечать определенным требованиям, чтобы» «таможенные органы поместили их под таможенную процедуру допуска. Эти требования установлены таможенным законодательством ЕАЭС:»
- «возможность идентификации таких товаров;
- завершение временного ввоза» «после таможенного декларирования товаров.
Как и в любой другой» «таможенной процедуре, существуют исключения, не позволяющие помещать под» «таможенную процедуру временного ввоза следующие товары:
- продукты питания,» «табак и изделия из него, алкогольные напитки, расходные материалы и образцы, за исключением» «случаев их ввоза в единичных экземплярах в рекламных или демонстрационных целях или в качестве выставочных экспонатов либо» «промышленных образцов;
- отходы, включая и промышленные;
- запрещенные к ввозу на таможенную» «территорию ЕАЭС.
Декларант, ввозящий товары и транспортные» «средства и помещающий их таможенную процедуру допуска, правомочен совершать с ними некоторые» «операции, не изменяющие первоначального их состояния. К таким операциям относятся:»
• «обеспечение сохранности;
• ремонтные операции, не включающие капитальный ремонт и модернизацию;
• техническое обслуживание;»
• «испытания, тестирование, проведение опытов, проверка, исследования, эксперименты;
• ««передача товаров и» «транспортных средств иному» «лицу для пользования и владения с целью» «проведения ремонта, технического» «обслуживания, транспортировки, хранения.
В случае» «передачи третьему лицу» «таких» «товаров разрешение таможенного органа не» «требуется, но данный» «факт» «не освобождает декларанта от соблюдения условий» «и требований по применению» «таможенной» процедуры временного ввоза (допуска).
В отношении» «транспортных» средств так же могут» «производиться операции по ремонту» ««и техническому обслуживанию, кроме:
• внутренней перевозки» «по таможенной территории ЕАЭС грузов,» «пассажиров или багажа;»
• «передачи транспортных» средств иным лицам в аренду» «или субаренду, кроме случаев передачи» «их для ремонта, технического обслуживания, хранения либо» «передачи в целях завершения операции» «перевозки путем немедленного вывоза» «транспортного средства международной перевозки.
Временно» «ввезенные транспортные средства» «сохраняют статус иностранных.» «По истечении срока» «временного ввоза они» «должны быть вывезены» «с таможенной территории» «ЕАЭС или помещены» «под иные таможенные»» процедуры, кроме таможенного» «транзита.
Допуск транспортных» «средств международной перевозки» «без уплаты таможенных» «платежей допускается при» «выполнении условий по:
• Регистрации» «транспортных средств на» «территории иностранного государства»» за иностранным лицом;
• ввозу и» «использованию иностранным лицом, кроме» «случаев, когда оно используется» «лицом ЕАЭС по доверенности» «или договору на оказание услуг» «по перевозке пассажиров,» «грузов, багажа.
Временный» «ввоз товаров на» «территорию какого-либо государства» «достаточно широко применяется» «в международной практике.» «Положения о нем как» «о таможенной процедуре нашли» «отражение во многих международных» «правовых документах.»
«Данная таможенная процедура предполагает, что товары» временно находятся на территории той или иной страны и используются в течение установленного срока без кардинального изменения их состояния. Неизменность состояния оговаривается практически во всех международных документах и соответственно в Таможенном кодексе таможенного союза. Естественно, что ввезенные временно, скажем, автомобили, оборудование в процессе их эксплуатации изнашиваются. Данный случай допускается, можно производить их ремонт, но не капитальный. Главное, чтобы при вывозе с таможенной территории таможенного союза таможенные органы имели возможность их идентифицировать.
Таможенная процедура временного ввоза (допуска) выгодна тем, что помещенные под нее товары полностью или частично освобождаются от уплаты таможенных пошлин, налогов. Но под эту таможенную процедуру могут помещаться только иностранные товары по своему статусу. Также к временно ввезенным товарам не применяются запреты и ограничения тарифного характера, но все остальные запреты и ограничения, предусмотренные российским законодательством в области государственного регулирования внешнеторговой деятельности, применяются обязательно, в соответствии с актом законодательства, которым установлено конкретное ограничение или запрет.
1.2 Международные транспортные договоры и конвенции
«Конвенционные определения имеют» «конкретное содержание и относятся к регулированию» «определенного вида международной перевозки. Так», «например, в соответствии с Варшавской» «конвенцией 1929 г. об унификации некоторых правил, касающихся» «международных воздушных перевозок, международной» «перевозкой называется всякая перевозка,» «при которой: 1) либо место отправления и место назначения,» «вне зависимости от того, имеется ли перерыв» «в перевозке, расположены на территории двух» «государств-участников; 2) либо предусмотрена» «остановка на территории иностранного государства» «(при этом не обязательно, чтобы это» «была территория государства – участника» «Конвенции), а расположение места отправления» «и места назначения значения не имеют.»
«Таким образом, в Варшавской конвенции понятие» «международная перевозка» наделено «конкретным содержанием, применимым для отношений,» составляющих «предмет регулирования именно этой Конвенции. Это» «значит, что для других ситуаций,» «в том числе и при осуществлении воздушных перевозок (не регулируемых Варшавской конвенцией),» «могут быть выбраны иные критерии для признания» «перевозки международной. Это лишний раз является доказательством» «того, что понятие «международная перевозка», ограниченное нормами» «конвенции, является более «узким» по отношению к общепринятому варианту понятия».
«Другим источником, в котором дается понятие» «международной перевозки, можно назвать» «Конвенцию ООН об ответственности операторов» «транспортных терминалов в международной» «торговле 1991 г. (Россия не» участвует «в данной Конвенции). Согласно» «этой Конвенции «международная перевозка» «означает» любую перевозку, при которой» «место отправления и место назначения» «идентифицируются как находящиеся в» «двух различных государствах на момент,» «когда оператор принимает» «груз в свое ведение». Как» «видно, понятие международной перевозки,» «сформулированное в Конвенции 1991 г., наделено» «иным содержанием по сравнению с» «определением Варшавской конвенции.»
«Раскрытию содержания «международная перевозка»» «способствуют другие понятия, определение» «которым дается в соответствующих транспортных» конвенциях. При этом всегда оговаривается, что значение конвенционных терминов следует понимать лишь в контексте данной международной конвенции.
Так, например, в Женевской конвенции 1956 г. о договоре международной дорожной перевозке грузов (КДПГ) специально подчеркивается, что при применении настоящей Конвенции под «транспортным средством» следует понимать автомобили с полуприцепами, прицепы и полуприцепы. Таким образом, в данном случае можно увидеть классический пример автономной квалификации: в Конвенции понятие «транспортное средство» наделено самостоятельным содержанием, независимо от его определения в национальном законодательстве государств. Соответственно, и содержание понятия «международная перевозка» будет моделироваться с учетом изложенного определения транспортного средства.
Унификация правил в области регулирования международных перевозок получила широкое распространение и была осуществлена в отношении всех основных видов транспорта: морского, железнодорожного, воздушного, автомобильного. Рассмотрим некоторые документы, принятые в сфере транспортных отношений.
В отношении морских перевозок с 1 мая 1999 г. на территории России действует Кодекс торгового мореплавания (КТМ), в котором целая глава посвящена вопросам международного частного права; она так и называется — «Применимое право». В этой главе закрепляются положения, регулирующие определение права, подлежащего применению к отношениям, возникающим из торгового мореплавания с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо просто осложненным иностранным элементом.
Гаагские правила 1924 г. содержат в основном материально-правовые нормы, регулирующие ответственность морского перевозчика за потери или убытки грузов, предусматривая при этом 17 оснований, освобождающих перевозчика от ответственности. В число оснований включаются убытки, возникшие вследствие военных действий, наличия непреодолимой силы, рисков или других опасностей на море, забастовок. Ответственность перевозчика основывается на принципе вины. В Правилах регламентируется порядок предъявления заявлений об убытках, определяется схема исчисления суммы, подлежащей возмещению при аварии.
Другим источником в области международных морских перевозок является принятая в 1978 г. в Гамбурге Конвенция ООН о морской перевозке грузов (именуемая «Гамбургские правила 1978 г.»). Россия не является участником данной Конвенции. В Гамбургских правилах 1978 г. основной блок вопросов посвящен ответственности перевозчика за груз, сформулированы основания и пределы ответственности.
Помимо Гамбургских правил, в области регулирования морских перевозок действует Конвенция о кодексе поведения линейных конференций 1974 г. Эта одна из немногих конвенций, участником которой является Российская Федерация. Целью принятия данной Конвенции было обеспечение интересов перевозчиков, судовладельцев и грузоотправителей при осуществлении услуг по международным линейным перевозкам грузов: унификация единых тарифных ставок на определенном направлении.
В Конвенции содержатся нормы, регулирующие отношения национальных судоходных линий разных государств, осуществляемых перевозки в определенном географическом направлении; их право образовывать специальные группы (именуемые «линейными конференциями»); отношения судоходных линий с грузоотправителями.
Специальный раздел в Конвенции посвящен положениям, применяемым при урегулировании споров.
В завершении вопроса о морских перевозках следует обратить внимание на то, что договор морской перевозки может заключаться не только посредством выдачи коносамента (включающего сведения о перевозимом грузе), но и в форме чартера (договора фрахтования судна или отдельных его помещений). В международной практике разработаны типовые формы чартеров. При этом различают рейсовые чартеры, таймчартеры (судно, предоставляемое на определенный срок), димайз-чартеры (владение судном и осуществление работ капитана и судового экипажа переходят к фрахтователю).
Коллизионные вопросы, возникающие при осуществлении морских перевозок по чартеру, как правило, решаются на основе права, указанного сторонами в чартерном договоре.
Среди источников в области международных железнодорожных перевозок отметим Соглашение о международных железнодорожных перевозках 1980 г. (КОТИФ). Оно, по существу, представляет собой объединенный вариант Бернской конвенции о железнодорожных перевозках грузов (МГК) 1890 г. и Бернской конвенции о железнодорожных перевозках пассажиров и багажа (МПК) 1923 г. Участниками Соглашения 1980 г. являются в основном европейские страны. Россия не является участницей ни Бернских конвенций, ни Соглашения 1980 г.
Согласно КОТИФ регулирование железнодорожных перевозок осуществляется посредством выработки отдельных правил для перевозки пассажиров (Приложение «А» к КОТИФ — «Единые правила МПК») и для перевозки грузов (Приложение «Б» к КОТИФ — «Единые правила МГК»).
В Правилах определяются максимальные сроки доставки, порядок и размер ответственности железных дорог, условия возмещения убытков грузовладельцам. Регулирование железнодорожных перевозок, осуществляемое на основании КОТИФ, представляет собой пример унификации материально-правовых норм.
Другим примером унификации правил в области международных железнодорожных перевозок является Соглашение о сотрудничестве в области технического переоснащения и обновления железнодорожного подвижного состава 1994 г. Соглашение посвящено обеспечению устойчивого функционирования железнодорожного транспорта и не содержит норм, непосредственно регулирующих осуществление железнодорожной перевозки или заключения договора. В Соглашении участвуют 12 государств, в том числе и РФ.
Большинство вопросов, вытекающих из международных железнодорожных перевозок, решается посредством заключения соответствующих двусторонних соглашений о грузовом и пассажирском сообщении. Россия имеет двусторонние соглашения по вопросам железнодорожных перевозок со многими государствами (Болгарией, Венгрией, Финляндией, Турцией, Югославией и т.д.).
В 1950 г. были приняты два многосторонних договора для стран «социалистического содружества»: Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС) и Соглашение о международном пассажирском сообщении (СМПС).
Оба соглашения содержат материально-правовые нормы, регулирующие форму, реквизиты и порядок составления транспортной документации, условия перевозок в международном сообщении (включая сроки доставки, определение провозных платежей, установление ценности грузов), порядок изменения договора перевозки, основания ответственности железных дорог. Помимо унифицированных материально-правовых норм, в соглашениях имеются несколько коллизионных норм. Например, согласно СМГС порядок приема груза к перевозке определяется по закону железной дороги отправления груза; условия выплаты штрафа при задержке груза определяются по закону железной дороги следования груза.
Осуществление международных воздушных перевозок происходит на основе унифицированных правил, включенных в Варшавскую конвенцию об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок 1929 г. В Конвенции участвуют более 100 государств, включая Российскую Федерацию. В 1955 г. в Гааге был принят Протокол к Варшавской конвенции 1929 г., участниками которого стали в основном те же государства, которые ратифицировали Варшавскую конвенцию.
Варшавская конвенция состоит из 41 статьи, включающих в большинстве своем материально-правовые нормы. Центральный блок вопросов Варшавской конвенции составляют положения о требованиях к воздушно-перевозочным документам, нормы, посвященные основаниям и пределам ответственности перевозчика. В Конвенции устанавливается двухлетний срок исковой давности для обращения с иском к перевозчику.
Одной из наиболее острых проблем при осуществлении международных перевозок любым видом транспорта является ответственность перевозчика. Сказанное в равной мере относится и к воздушным перевозкам.
Вопросы регулирования воздушных перевозок в большей или меньшей степени нашли отражение во многих международных конвенциях: Конвенции о воздушной навигации 1919 г.; Конвенции о международном признании прав на воздушные суда 1948 г., Конвенции о вреде, причиненном иностранным воздушным судном третьим лицам на поверхности, 1952 г.; Конвенции о преступлениях и некоторых других действиях, совершенных на борту воздушного судна; 1963 г., Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов 1970 г.; Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, 1971 г.
Довольно внушительный перечень международных конвенций в области воздушных перевозок лишний раз доказывает необходимость создания благоприятных условий для сотрудничества государств в сфере гражданской авиации. Большую роль в развитии такого сотрудничества играет Международная организация гражданской авиации (ИКАО), являющаяся межправительственной организацией, следовательно, обладающая правоспособностью субъекта международного публичного права. Стандарты и рекомендации, разработанные ИКАО в области воздушных перевозок, составляют основу соответствующих двусторонних и многосторонних соглашений.
Международно-правовое регулирование автомобильных перевозок осуществляется прежде всего посредством Женевской конвенции 1956 г. о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ). Россия является участником этой Конвенции в силу правопреемства.
Конвенция 1956 г. была принята с целью установления единообразных условий договора международной перевозки грузов по дорогам и состоит из 51 статьи, посвященных регулированию таких вопросов, как:
• заключение и исполнение договора перевозки;
• ответственность перевозчика, отправителя, получателя;
• регламентация порядка предъявления претензий и определение подсудности споров, связанных с перевозками.
В основном в Конвенции содержатся материально-правовые нормы. Это касается прежде всего регулирования составления накладной, которая имеет силу договора перевозки, оснований ответственности сторон. Вместе с тем ряд вопросов, имеющих факультативный характер, решается посредством формулирования в Конвенции коллизионных норм. Так, например, согласно п. 3 ст. 32 приостановление и перерыв сроков исковой давности для обращения в суд по договорам автомобильной перевозки определяются законом суда.
В области автомобильных перевозок, помимо универсальных международных конвенций, принят ряд региональных соглашений. К ним относятся, например, Конвенция о договоре международной дорожной перевозке грузов (Конвенция ЦМР) 1956 г., определяющая условия договора перевозки грузов между европейскими странами (Россия также является участником этой Конвенции); Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки, 1970 г. (Россия не участвует в Конвенции).
В рассматриваемой сфере принято также много двусторонних соглашений, устанавливающих общие требования в отношении правил дорожного движения, условий заключения договора перевозки, технического состояния автотранспортных средств, оснований возмещения вреда и вопросов обязательного страхования при причинении ущерба в результате перевозок. Россия является участником подобного рода соглашений как в силу правопреемства, так и на основе самостоятельного участия в двусторонних конвенциях.
Автомобильные перевозки, помимо Конвенции 1956 г., регулируются Конвенцией о дорожном движении и Протоколом о дорожных знаках и сигналах. Первоначально они были приняты в 1949 г. на конференции ООН по дорожному движению в Женеве, а впоследствии изменены в 1968 г. на аналогичной конференции в Вене. Россия является их участником в силу правопреемства.
В Конвенции закрепляются положения, предъявляемые к техническому состоянию автотранспортных средств, правилам получения водительских прав и требования, предъявляемые к водителям автомобилей. В Протоколе закрепляются нормы, регулирующие условия оформления и размещения дорожных знаков на дорогах, порядок пользования сигналами.
Среди международных источников, регулирующих автомобильные перевозки, следует также назвать Женевскую таможенную конвенцию о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (Конвенция МДП) 1975 г. Россия является ее участником. Согласно данной Конвенции «операция МДП» (которая фиксируется на специальном бланке — книжке МДП) означает перевозку груза от таможни места отправления до таможни места назначения с соблюдением определенной процедуры, установленной в данной Конвенции (так называемой процедуры МДП).
Заказывала дипломную, прочитав отзывы vip-study .ru Сделали хорошо на 80% оригинальности. Но преподаватель, несмотря на методичку, сказал, что нужно аж 85%! А это нереально, так как были подсвечены только сноски и список литературы с фамилиями и названиями учебников. На https://vip-study. ru сказали, что фамилии авторов и названия учебников отрерайтить не возможно. Не будут же они менять Александра Пушкина на Сашко Гарматного))). Пришлось заказывать повышение на этом сайте. Мне добавили 5%, но я даже не поняла как. По тексту, сноскам, литературе ничего не поменялось, даже А.С. Пушкин остался на месте! Преподаватель проверил в ворде, но не поверил в 85%, так как тоже ничего не заметил сверхнового в литературе и перевел в PDF. В ПДФ тоже вышло 85%, и только после этого допустили к защите. Выражаю огромную благодарность сайтам vip-study ru и 5555455.ru за помощи и поддержку. Отдельное спасибо девочкам за прошлогодние отзывы, которые мне помогли дойти до защиты!
Превосходная работа! Нашел этот сайт именно по отзывам о повышении в PDF формате. Действительно все работает. Делают то, что никто не умеет. Я отправил работу в ворде для повышения %, указав в заказе - повысить для пдф. Мне вернули также в ворде. Я перевел в ПДФ и случилось чудо! Как и обещали 75% на самой жесткой проверке Антиплагиат.ВУЗ!
Благодарю за работу. Качественно повысили до 87% даже в таком редком формате, как PDF. Преподаватель ничего не заметил. Цена оптимальна, по сравнению с дешевыми неработающими вариантами.
Спасибо за проделанную работу! Помогли повысить Антиплагиат вуз ВКР Вуз Антиплагиат показал около 80% и 5% цитирования. До корректировки было около 40% и 15% соответственно. Интересно, что практически не видно изменений, все укладывается в рамки нормоконтроля, а процент при этом в 2 раза выш, чем был изначально. Работу писала сама. Хорошо, что есть такие сервисы, с помощью которых есть гарантия успешной защиты, а так бы весь труд пошел насмарку.
Спасибо за повышение для личного кабинета! Это реально первый сервис, который помог с повышением для личного кабинета. Прошел на 78%!
Спасибо огромное!! Очень выручили)) Рекомендую!
Нужен был безумный % по оригинальности - 90%. Что только не делала, хотя первоначальный вариант имел уже хороший уровень-70%. И вот, я правила ручками (подбирая синонимы) - не помогло, "Антиплагиат" эту писанину просто не пропустил. Затем заказала повышение % в одной фирме через интернет, у них получился перекошенный текст, на который платный антиплагиат вообще выдал ошибку и предупреждающую рамку. Потом случилось чудо, я случайным образом нашла ваши контакты и буквально за несколько часов был сделан идеально проходящий антиплагиат текст. Я дождалась результатов официальных, все просто замечательно, антиплагиат пройден и он составил 97%. Не реклама, я реальный заказчик!
Спасибо получилось 81,34%
Огромное еще раз спасибо...до связи......Михаил
Большое спасибо за помощь, за считанные часы помогли обработать текст, Оригинальность более 74 %. Всем советую!
Клевая компания! Я мучилась с антиплагиатом почти 2 недели и все бестолку. % почти не менялся. Помогли повысить за 1 день до 77%. Огромное спасибо!